哈尔滨亚冬会:易烊千玺单依纯王冰玉英文唱《尔滨的雪》好听易学
更新时间:2025-02-07 21:35 浏览量:2
1️⃣
哈尔滨 2025 年第九届亚洲冬季运动会(The 9th Asian Winter Games)推出了数首主题歌曲,意在展现“冰雪同梦,亚洲同心”的主题精神。其中,亚冬会歌《尔滨的雪》(Snow In Harbin),由易烊千玺和单依纯原唱。
一路雪花 相拥来 有微笑 天地开 暖暖的阳光 多可爱 把世界 牵起来
你我同在 这梦里 呼吸也甜蜜 每一个冬天 都想起 尔滨和你 在一起
易烊千玺和单依纯用英文献唱的下面这一段,英语发音纯正且地道。他们凭借真挚的情感演唱,引领着全球各地的人们步入了一个满溢诗意与浪漫的冰雪世界。
There is a snowflake flying by.(有片雪花飘舞而来)
Now we can see you smile.(我们看到你的微笑)
Dream of winter, You and I.Love among Asia.(冰雪同梦 亚洲同心 有我有你)
中国著名的冰壶运动员,王冰玉,也用英文演唱了这一段。王冰玉一开口,便令人萌生出学习/好英语的念头,希望能够像她一样,拥有如此出色的口语能力。
2️⃣ (音频在公众号)
第九届亚洲冬季运动会将于2025年2月7日至14日在中国黑龙江省哈尔滨市举行。 本届亚冬会是继北京冬奥会后我国举办的又一重大综合性国际冰雪运动盛会。 开幕式将于2月7日晚在哈尔滨国际会展体育中心隆重举行。The 9th Asian Winter Games will be held from February 7 to 14, 2025, in Harbin, Heilongjiang Province, China. This is the first major international comprehensive ice and snow sports event hosted by China since the Beijing Winter Olympics. The opening ceremony will take place on the evening of February 7 at the Harbin International Convention and Sports Center.
本届亚冬会共有34个国家和地区的1200余名运动员报名参赛,规模为历届之最。亚冬会开幕式总时长约80分钟,主会场设在哈尔滨国际会展体育中心,分会场设在哈尔滨冰雪大世界。A total of over 1,200 athletes from 34 countries and regions have registered to participate, making it the largest Asian Winter Games to date. The opening ceremony will last about 80 minutes, with the main venue at the Harbin International Convention and Sports Center and a sub-venue at the Harbin Ice and Snow World.
哈尔滨这座“冰雪之城”正以热情迎接来自亚洲各地的冰雪健儿,共同奏响“冰雪同梦,亚洲同心”的新时代乐章。Harbin, known as the “City of Ice and Snow,” is warmly welcoming ice and snow athletes from across Asia to jointly play the new era symphony of “Sharing the Same Dream of Ice and Snow, Asia in Unison.”
3️⃣
{中考高考四六级英语写作小贴士}
亚洲冬季运动会(简称亚冬会,Asian Winter Games, AWG)是亚洲最高级别的冬季综合性运动会,由亚洲奥林匹克理事会(OCA)主办。首届亚冬会于1986年在日本札幌举行,此后每四年一届。The Asian Winter Games (AWG) is the highest-level winter multi-sport event in Asia, organized by the Olympic Council of Asia (OCA). The first AWG was held in 1986 in Sapporo, Japan, and the Games have been held every four years since.
2025年第九届亚冬会将在中国哈尔滨举行,这是中国第三次举办亚冬会,前两次分别为1996年哈尔滨和2007年长春。本届赛事预计将成为历史上规模最大的一届。The 9th Asian Winter Games in 2025 will take place in Harbin, China, marking the third time China has hosted the event (previously in Harbin in 1996 and Changchun in 2007). This edition is expected to be the largest AWG in history.
亚冬会有力助亚洲各国冬季运动水平的提升,为亚洲国家备战冬奥会;亚冬会增进了亚洲各国及地区之间的情谊与合作。举办城市借此良好契机积极推广冰雪旅游,推进冰雪经济与旅游业的发展。Asian Winter Games enhances the winter sports level in Asian countries, helping them prepare for the Winter Olympics and AWG, certainly strengthens friendship and cooperation among Asian countries and regions. The host city can promote winter tourism , boosting the ice and snow economy and tourism.
作为“冰雪之城”,哈尔滨将全方位展现中国在冰雪运动领域的实力与经验。As the “City of Ice and Snow,” Harbin will showcase China’s expertise and experience in winter sports.
祝中国冰雪健儿在亚冬会上斩获佳绩!
2025-02-07@ Manor Place