好歌赏析,听歌学英语 —— Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人
更新时间:2024-12-11 00:10 浏览量:4
惟达 《双子座视角》
歌曲的创作普遍地被认为是表演艺术的一种模式,是一种给大众的休闲娱乐!
对歌曲的理解,我个人认为它不单只是表演艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的观点和情感,有些歌词还会有一个完整的故事,反映着当代社会的价值观和现象。因为有着这么丰富的内涵,对我而言听、唱怀旧的英语歌曲,就是了解西方国家文化和学习他们的语言的最合适的工具。
本栏目“好歌赏析,听歌学英语”就是希望能透过分享怀旧英语老歌,让有意想提升英语能力的朋友们,多一个轻松学习英语的渠道。透过分享作者创作歌曲时的灵感和当时的时代背景,这就相当于提供了一个学习英语的“语境”,从而能达到提升英语思维 > 提升灵活地理解英语> 提升英语的表达能力。
《双子座视角》所分享的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且有一部分还有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。
这首“Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人”是一首非常古老的美国传统民歌,可追溯最早的是 Dick Burnett 在1913年所发行的版本。之后有很多歌手也有唱过,而每一位歌手翻唱的时候,都会在歌词上有一些许改动,但大致上原意都没有改变。
Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人
这首歌的内容,是比较悲观地看待人生;可能与当时在美国,非常艰辛的生活状况有关。
今天与大家分享的是 Peter, Paul and Mary 的版本。希望大家不要被这悲观的歌词所影响,这世界还是十分美好的,特别是在我们中国的土地上,生活只会越来越好!
小编给大家介绍这首歌,歌词是有点悲观的;目的只是想给大家多介绍,不同的歌词内容,让大家多学一些词汇,和观摩不同的句子用词、结构等。希望大家都能乐意接受。
Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人 --- by Peter, Paul and Mary
歌词:Man of Constant Sorrow 恒常悲哀的人
I am a man of constant sorrow; I've seen trouble all my day.
我是一个恒常悲哀的人,我所有的日子都遇到过麻烦。
I'm going back to California, place where I was partly raised (1).
我要回去加州,那里是我部份(时间)被抚养长大的地方。
All through this world, I'm bound (2) to ramble, through storm and wind, through sleet and rain.
我被束缚(逼不得已)去漫步经过这世界,通过风暴和风,通过雨夹雪和雨水。
I'm bound to ride that northern rail road, perhaps I'll take the very (3) next train.
我被束缚(逼不得已)去乘坐那北方铁路,也许我会乘坐下一班的火车。
Your friends they say I am a stranger.
你的朋友们,他们说我是个陌生人。
You'll never see my face no more (4).
你再也见不到我的脸了。
There is just one promise that's given.
那儿只有一个承诺是授予的。
We'll sail on God's golden shore.
我们将在上帝的金色海岸上航行。
I'm going back to California, place where I was partly raised.
学习点 Learning Points:
Raise --- (v.) 这个动词有很多不同的意思,这里解作“抚养、教养”。Bound --- (v.) 是“Bind”的过去式;是束缚的意思(在这儿有逼不得已的意思)。Very next train --- 这里的“very”是为了加强语气的助语词,“最近的下一斑火车”。No more --- 与 Anymore 是同义词,“再也不、不再”的意思。《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!