站点出售QQ:1298774350
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 歌剧话剧

“中国音乐之春”:让欧洲了解更生动的中国

发布时间:2026-03-18 14:42:07  浏览量:4

中国文化报记者 刘源隆

近日,匈牙利布达佩斯艺术宫内,随着指挥家孙鹏手中的指挥棒划下最后一个音符,近2000名观众起身喝彩,久久不愿离场。至此,历时16天的“中国音乐之春”欧洲巡演落下帷幕。

据悉,本次巡演由中外文化和旅游交流中心与无锡民族乐团联合呈现,跨越比利时、德国、奥地利、匈牙利四国七城,完成7场演出,向1.2万名欧洲观众全景式展现中国民乐的古典底蕴与时代气象。

而比数据更值得关注的,是这场巡演背后展现的“音乐+文旅”融合新路径。3月11日,中外文化和旅游交流中心举办该项目的专家研讨会,多位专家就中国民乐海外传播的有效路径及“音乐+文旅”新模式等话题进行深入探讨。

从“走出去”到“走进去”

“这次巡演是真正意义上的‘走进去’——我们走进了欧洲主流的音乐厅、主流的人群。”身为无锡民族乐团艺术总监、本次巡演特邀二胡演奏家的邓建栋,在研讨会上难掩感慨。最让他印象深刻的,是每一场演出的观众构成:“前些年出国演出,观众多数还是以华人为主体。这次不一样,90%以上是外国观众,而且他们是买票前来观演的。”据匈牙利布达佩斯音乐宫的负责人介绍,演出票早在2025年圣诞节前就已售罄。

在比利时布鲁塞尔,当地乐迷安娜听完音乐会后激动地说:“这是我第一次现场聆听完整的中国民族乐团演出,二胡的音色温柔又有力量。”布鲁塞尔当地乐评人菲利普则评价:“旋律里既有自然的意趣,又有文化的底蕴,这是一场跨越国界的音乐交流。”

“走出国门,我们更加真切地感受到,民族音乐是极具生命力的文化语言。”巡演期间,当地观众的热情反馈也给邓建栋留下深刻印象:“从外国听众由陌生到喜爱再到沉浸的反应中可见,民族音乐凭借独特的艺术高度,能跨越语言与国界直抵人心。”

“欧洲观众的音乐鉴赏力很高。他们不在意你是国家级还是市级乐团,只在意你的呈现是否能打动他。”邓建栋说,虽然无锡民族乐团的演出团队平均年龄仅28岁,但他们用高超的专业水准赢得了最挑剔观众的掌声。

“掌声就是最好的回响”

“音乐不需要翻译,掌声就是最好的回响。”此次巡演的指挥孙鹏说,本次巡演在曲目编排上颇费心思——既有《春节序曲》的欢腾热烈,也有《梦华太湖》《春晓》等极具无锡特色的原创作品;既有《古槐寻根》《丝绸之路》的恢宏叙事,也有《云想花想》的细腻抒情。每场演出的返场曲《无锡景》《赛马》屡屡将气氛推至顶点。

本次活动还让中国民乐从舞台走进了欧洲民众的日常生活。在比利时布鲁塞尔大广场上的快闪活动,东方丝竹为“欧洲的心脏”增添别样韵味;在奥地利阿尔卑斯山滑雪胜地蒂罗尔,中外音乐家的即兴合奏成就了一场跨越语言的默契对话;奥地利维也纳音乐与表演艺术大学里的技法交流、史蒂芬大教堂内笙与管风琴的隔空合奏,生动诠释了中西乐器的和谐共鸣。

巡演不仅是艺术的呈现,更是一次多维度的文化交流,其中“音乐+文旅”的推广模式尤为亮眼。2月26日,在维也纳音乐厅举办的专场活动中,中国入境旅游宣传片、境外来华支付App以及无锡惠山泥人、锡绣、竹刻等非遗项目的陈列与展示,吸引了200余位奥地利当地政商文界代表驻足体验。“我们不仅介绍了中国民乐,也把无锡这座中国首个‘世界音乐之都’的城市名片推广了出去。”此次巡演的项目负责人、中外文化和旅游交流中心刘阳说。

从“单向输出”到“精准对话”

“这次巡演是政府机构和商业机构联手‘走出去’的一次成功实践。”研讨会上,《音乐周报》董事长兼总编辑李红艳评价,“从观众的上座率、演出的艺术规格到观众的满意度来看,都交出了一份亮眼的答卷。”

“我们不仅要‘走出去’,还要‘走得深’‘传得远’。”在李红艳看来,讲好中国故事需要3个层次:讲得出——基于扎实的内容体系;听得懂——建立情感的共通通道;传得远——依赖多元的传播渠道。“这次巡演的传播格局搭建得很好,既有传统媒体,也有新媒体,形成了多声部的内容传播方式。”

北京大学新闻与传播学院副教授何姝则从国际传播专业视角建议,要让活动的传播效应持续发酵,须在“品牌”和“人”两个维度下功夫。她指出,“中国音乐之春”这个品牌要有延续性,以利于海外受众的认知积累。更让何姝关注的是“人”的传播价值。她建议,今后的活动可以联动当地的网络达人、自媒体博主,特别是那些曾到中国留学的欧洲学生,让更多年轻人成为中国文化的“种子”传播者,让传播的声量更大。

刘阳认为,此次巡演的成功,证明了“音乐搭台、文旅唱戏”的多维度推广路径是可行的。“我们调动了驻外使领馆、海外中国文化中心、专业推广机构等资源,形成了一次多方联动的有益尝试。未来,我们会继续探索,让民族音乐在欧陆大地持续回荡,推动文明对话不断走向深入。”刘阳说。