温馨提示:本站为音乐剧票务网官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 歌剧话剧

78岁日本老人用中文歌曲谱写无锡情

更新时间:2024-11-27 17:46  浏览量:9

日本、退休老人、中文歌曲……这些常人眼里难以联系在一起的元素,却真实地汇聚在了日本商人川上贞夫身上。

退休后安享晚年是多数老人的常态。但在创作激情的驱使下,年近八旬的川上贞夫选择了一种与众不同的退休生活。2020年起,川上贞夫开始了他的中文歌词创作之旅,并自费邀请音乐人谱曲演唱。四年间,他制作并发布了30多首歌曲,在网络上收获数十万点击量。而这些歌曲,大部分都与无锡这座江南水乡有关。

心系无锡 以歌寄情

上世纪80年代,一首《无锡旅情》风靡日本,吸引无数日本友人走进无锡,一览“太湖明珠”胜景。年轻的川上贞夫也因这首歌对无锡心生向往。

机缘巧合,90年代中期,就职于日商岩井株式会社的川上贞夫被派往无锡,筹建一家专为松下冷机提供配套服务的企业。这一驻足,就是23年。2019年,为了陪伴和照顾身体每况愈下的妻子,川上贞夫决定交接手头业务,返回日本。

虽身处故土,可关于无锡的一切依然萦绕在他心间。“离开无锡这些年,我越发怀念那里各种江南风味的美。”川上贞夫如是说。

为了抒发对无锡的思念,回日本后,他积极参与所在社区举办的“歌友会”活动,献唱《无锡旅情》《茉莉花》《烟花三月》等充满江南风情的中文歌曲。

川上贞夫在广岛参与“歌友会”活动。(图片来源:无锡广电)

令川上贞夫惊喜的是,这些中文歌曲在日本歌友中大受欢迎。目睹歌友们的良好反馈,加之自身对“太湖明珠”的深厚情结,回国一年后,他萌生出创作一首与无锡相关的中文歌曲的想法。而第一步,便是写词。但对他而言,这似乎并不是难事。

川上贞夫曾被公派到重庆师范学院(现重庆师范大学)进修,中文基础扎实。此外,他自青年时期就热爱中文古诗词,并加入了无锡诗友会。他还发表过中文散文随笔系列文集、文史类随笔,创作多部长篇小说。对中国文化的深入研究和丰富的写作经验,使川上贞夫在中文歌词创作上游刃有余。

川上贞夫创作的散文文集和作词音乐作品专辑。

川上贞夫在日本广岛家中重温自己原创的中文散文文集。

在第一首由他填词的中文歌曲《清名桥下》获得朋友的称赞和鼓励后,川上贞夫再接再厉,又创作了《暗恋》。随后,在朋友的建议下,他将该歌词投稿至北京的“词曲中国”大赛中参赛。本只抱着试一试的心态,却意外地在众多参赛者中脱颖而出,赢得了银奖,这瞬间点燃了他创作的激情。

自2020年以来,川上贞夫创作了超过30首歌词,其中大部分与无锡有关。此外,他每年都在“词曲中国”参赛,并在激烈的竞争中获得过两次金奖,两次银奖。2022年,在中日邦交正常化50周年之际,川上贞夫还与内蒙古作曲家李虹合作创作了一首《长调》以示纪念,国内多家主流媒体对此进行了报道。

川上贞夫在“词曲中国”比赛中获得的奖杯。

谈及在歌词创作上取得的一系列小小成果,川上贞夫把它们归因于对无锡的真切情感。

他将无锡视为自己的“第二故乡”,并满怀深情地说道:“我对于无锡的爱,不亚于任何一个当地人。”

川上贞夫表示,作为深受多元文化影响的外籍人士,他的神经更加敏锐,也因此会产生一些不同于无锡当地人的审美角度和情趣。在无锡工作和生活的二十多年间,他对无锡的一草一木、一山一水、一房一巷都抱有浓烈的兴趣和新鲜感。

“那些当地人司空见惯的细枝末节,在我看来,就是这个世界上最美的、最感人的。”川上贞夫说道。

与他多次合作的作曲家杨红对此也深表认同:“作为一位日本友人,川上贞夫对于事物的理解非常独到,所以我们合作的作品一经发行就迅速收获反响。”

对于将无锡写进歌词之中,他感慨:“就像李白想把心中的情绪用诗来表达一样,我也想用歌词把无锡之美,以及我对这座城市的情感呈现出来,让更多人通过音乐与我产生共情,爱上无锡。”

音乐搭桥 传递友谊

“满目春色飘花韵,东风穿林舞缤纷,最宜春日沐花语,清香袭来透人心,无锡樱花醉煞人……”这是川上贞夫所作歌曲《人间醉美樱花季》的歌词,描绘了无锡迷人的樱花季。

“日本人在中国看到樱花,就好像中国人在日本见到熊猫,有一种由衷的亲切感。”在川上贞夫眼中,无锡的樱花并不只是春日限定美景,更是他寄情故乡的桥梁。每当樱花盛开,花瓣随风飘落,就像是来自日本的信使,捎来了故乡的问候。

川上贞夫和友人在无锡时的合照。

无锡的樱花还是中日友好交流的见证。1986年5月,一支日本民间友好访华团来无锡游玩,与当地商议开发一个纪念中日友好的项目。之后30多年间,从鹿顶山到十里芳堤,从中日友谊林到樱花谷,3万余株樱花树陆续植下,每至春日花开如霞。

川上贞夫自豪地分享曾参与过的无锡樱花植树活动,并表示每每在无锡看到樱花盛开,他都会在心中由衷祝愿中日友谊长存。

“既然景色之中寓含如此美好的情感,身为歌曲创作者,除了表达视觉美,我更有责任将这种美升华为一种超越国界、超越民族的人性之美。”他希望用音乐展现两国几代人民共同建立的友谊,并将其传唱下去,让这份友好代代相传。

除了愿望的表达,川上贞夫的作品还是中日文化融合的体现。杨红提到,川上贞夫将日本文学的创作手法与中国文化元素相结合,形成了独特的艺术风格。他们合作的歌曲《我的心中只有你》和《初夏月光曲》就是中日文化融合的典范,深情的中文歌词与日本曲风相结合,受到广大歌友喜爱。

“川上贞夫利用自己的特殊身份和经历,积极推动中日两国文化交流,为两国文化交流与融合做出了贡献。”杨红评价道。

耄耋之年 创作不息

即使已年近耄耋,川上贞夫依旧没打算搁置他的创作之笔。他表示,自己还将利用积蓄继续创作歌词。

“金钱省一省就可以筹到,而生命只会一天天流逝。所以一定要趁自己还活着,为自己的追求而努力,这种努力才是最快乐、最值得的。”川上贞夫如是说。

川上贞夫在广岛家中。(图片来源:无锡广电)

对于未来,川上贞夫表示,他希望能在合适的时机,邀请日语歌手演唱他创作的歌曲,并将这些歌曲制成专辑,作为礼物送予日本友人。他希望这些作品能《无锡旅情》一样,成为一座桥梁,让更多日本人通过音乐了解无锡、爱上无锡。

标签: 中文 无锡 贞夫