温馨提示:本站为音乐剧票务网官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 歌剧话剧

为什么《诺言》的原唱听着高雅,翻唱就土得掉渣,咋回事?

更新时间:2024-10-27 13:34  浏览量:12

近来,网上流行的歌曲《诺言》翻唱版本很多,最先听到的就是郭有才版,后来听好多人都在唱,感觉郭有才的版本是很有些土味儿的,当然不是说不好听,是带有土味儿的好听。然后听别人唱,也都还可以,但是没有郭有才版震撼,也能听出一丝丝的土味儿,但土的不彻底,不鲜明,就好像农村娃进城后想要努力摆脱乡土气息,所以说话刻意的学城里人一样,还有些许的不自然。总体来说就是这个感觉。

直到有一天我听到了李翊君的原唱,才知道这首歌本来的韵味是透着高雅的,听不出一丝丝的土味儿。

我想了想,慢慢有了答案。郭有才本来就以土味儿为风格,当然可能是人为设定也有可能是自然流露。一众模仿者不管是模仿郭有才,还是模仿原唱李翊君,都有那么一点点或多或少的土味儿,这是人的原因,跟歌曲无关。

不得不承认,我们发展了这么多年,在经济上早已经赶超了港澳台,但是人的气质和文化素养等方面,我们仍然是有些落后的。这并不奇怪,暴发户要想成为贵族,得几代以后,这是自然规律。

所以李翊君唱《诺言》,就是显得高端,郭有才以及其他人,没有一个能唱出原唱的味道,这就是差距。看来文明之路还任重道远,需要一点一点的努力攀登才行。

标签: 翻唱 原唱 诺言