温馨提示:本站为音乐剧票务网官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 歌剧话剧

为什么粤语版的歌词似乎总好过国语版,是填词人偏心吗?

更新时间:2024-10-06 22:52  浏览量:10

今日话题:为什么粤语版的歌词似乎总好过国语版,是填词人偏心吗?

这真的是个让人值得思考的话题呢,就我看来吧,粤语歌词之所以给人感觉更胜一筹,很大程度上是因为粤语本身的特点。粤语的音调比普通话多,这意味着在唱歌时可以更好地配合旋律,使得歌曲听起来更加悦耳。

粤语中有许多独特的表达方式和词汇,这些在普通话中可能找不到完全对应的词,所以粤语歌词往往能够传达出更加细腻的情感和地域特色。

很多粤语歌词的创作者在写词时会深入挖掘语言的潜力,使用一些富有诗意的比喻和形象的描绘,让歌词不仅仅是歌曲的一部分,更是一件独立的艺术品。这种对语言的精心雕琢和情感的深刻表达,往往让粤语歌词在听众心中留下了深刻的印象。

当然,这并不是说所有的粤语歌词都比国语歌词好,我觉得,两者各有千秋吧。但粤语歌词的独特魅力,确实让它在很多人心中占据了一席之地。

热评:身为广东人,我赞同答主其中一个观点,粤语歌有一点是国语歌不及的,就是大部分歌词即使不配乐,独白念出来都有旋律感,搭配节奏一下子就朗朗上口,如“我唱得不够动人你别皱眉”“如果痴痴的等某日终于可等到一生中最爱”

热评:主要是看歌曲创作本身是粤语还是国语啦,比如歌本身是粤语的,改编成国语虽然还是押韵,但是歌曲味道不一样,反之亦然

热评:好羡慕你文笔这么好,我在广东读初一,刚好《富士山下》出来,我顶,呢首歌写得真系劲啊,搞到我都想去富士山下扮下嘢。后来高中回老家读书听到《爱情转移》,这歌词还能再烂一点吗?然后安利身边的同学听《富士山下》,但他们还是更愿意听《爱情转移》。

热评:举个例子 ,月半小夜曲 ,我没听过日文版 ,但是粤语版的确实经典且好听不是吗 ?当时香港乐坛井喷式发展 很多歌的曲都是直接取材日本美国, 也很正常 ,像依然 和 牛姐的I Still Believe 我觉得两个版本各有千秋 林忆莲唱到了你的心坎里了 牛姐的音色也极具穿透力 特别能打动人 ,这个跟问题是没有关系的吧。

热评:干得漂亮。觉得粤语填词好的人本身就说粤语,潜意识觉得粤语就是填的好。殊不知道很多国语版本的歌词更有文化更有意境,格局。

热评:我觉得如果用普通话说“我想你”,可以用“我挂念你”这个词,挂是牵挂的意义,念是想念的意思,那么挂念就是忘不了你,牵挂着你,这意境就好多了。

热评:是这个味,,似作者说的"余情未了",国语歌词会表达成"我还爱着你"、"我忘不掉你"等等,再举一例,粤语歌词"共你双双对好得尺好得意",国语歌词会表达成"两个人在一起好开心",国语表达更简单更白话。

热评:个人观点,粤语比较接地气,普通话相对比较正式。

热评:上世纪70-90年代,香港的商业流行音乐更新频率极快,故而大量引进日韩时兴的流行歌曲。于是填词人有了更多的练习机会,终成气候,而大陆歌坛错过了这样的机遇。

看了这么多网友们的话题分享评论,我觉得吧,这当然不是填词人偏心啦!粤语歌词的魅力,其实来自于它丰富的音调和独特的表达方式,粤语就像是一首歌的“灵魂伴侣”,它的九声六调让旋律和歌词之间的拥抱更加紧密。

粤语歌词里那些古色古香的词汇,就像是老朋友的悄悄话,总能触动我们心底最柔软的部分。

当我们说粤语歌词似乎更好听时,其实是在赞美它那种与生俱来的韵味和深情。就像是品尝一杯陈年老酒,越品越有味道。下次当你听到一首粤语歌时,不妨闭上眼睛,让那些跳动的音符和温暖的歌词,带你走进一个更加丰富多彩的音乐世界。

对此,大家怎么看呢?

欢迎留言讨论呢感谢各位看官的阅读,祝看到这里的你天天开心,顺风顺水发大财,别忘了点赞关注哦~