【四眼崩牙仔】舞蹈视频bgm时间轴处理方法
更新时间:2024-10-06 22:40 浏览量:17
本文介绍我平时应援舞蹈视频弹幕时用到的时间轴文件(.ass)的处理方法,如无说明均为在软件Notepad++或Aegisub操作
为方便精细控制时间点,推荐使用.ass文件而非.lrc文件来做时间轴
我的习惯是日文歌或韩文歌在同一行写歌词,格式为「原文●中文◆罗马音」,如下图:
在Aegisub编辑日文歌.ass文件考虑到bgm时长版本不同,会同时保存多个版本的.ass文件
需要时,可将一个时长版本的.ass文件复制多份,删除不需要的语言内容,保存成单一语言用的.ass文件
[去掉中文和罗马音内容]
在Notepad++打开.ass文件,替换对话框,使用「正则表达式」模式
查找目标:●.*$,替换为:
在Notepad++去掉.ass文件的中文和罗马音在Notepad++去掉.ass文件的中文和罗马音之后[去掉日文或韩文和罗马音内容]
在Notepad++打开.ass文件,替换对话框,使用「正则表达式」模式
查找目标:◆.*$,替换为:
点击「全部替换」,先去掉罗马音
在Notepad++先去掉.ass文件的罗马音查找目标:NTP,0,0,0,,.*●,替换为:NTP,0,0,0,,
点击「全部替换」,即可删除「原文●中文◆罗马音」里的原文(一般为日文或韩文)内容
在Notepad++再去掉.ass文件的日文或韩文后面会陆续整理上传.ass文件到网盘,并在专栏列出文本
这里是Morning☆Stars 字幕组成员,舞蹈区随缘派佛系字幕君,欢迎推荐舞蹈、舞见,也欢迎同好交流探讨